2015年10月24日のツイート
@mayakane: 目ざといなぁ……。
@mayakane: RT @yuzu_rayun: ・ 僕は19 歳の頃に鬱を患っていました . . 笑 ・ 日本のオタク文化は僕の人生すべてを変えました ・ 生きていくはりあい ・ もう元気になりました #感情家 #くそ恥ずかしい #日本ありがとう URL…
@mayakane: ……うーん。学習の設定をいじっても改善が見られないので、単語登録した。負けた気がする。
@mayakane: シャルルとかエドワードとか、そういうのは問題ないんだよね……。
@mayakane: なぜにカタカナを学習してくれない。予測変換ができればそれでいいって話じゃないべ。でも、「りっか」が「リッカ」に変換できなくて困ってる人間はたぶん、かなり少ないだろう。単語登録せよってことか?
@mayakane: 「しろ」の変換で「シロ」にすれば次の変換からはカタカナを優先してくれるが、「りっか」の変換はカタカナが常に6番目、ひらがなは5番目で不動。これが困る。この環境だけなのか、どっかの設定がおかしいのか、Microsoft IMEの全体の不具合なのかがわからん。
@mayakane: RT @shonanpen: 日本のサグラダ・ファミリアこと横浜駅ですが、最近始まった西口新駅ビル工事PRのキャッチコピーが「駅は動き続ける」なので当分全体が完成する見込みは無さそうです。現場からは以上です。 URL
@mayakane: うまい調整の方法はないものか……。
@mayakane: なので変換を押した際は半角に、全角で使うときは変換せずに決定、としたいのだが、Google日本語変換だと、コロンを全角で決定してしまうと、次にセミコロンを打って変換ボタンを押した際に、前回のコロンの全角での決定が反映されて、全角を優先してしまう。
@mayakane: シナリオを書いていると、セミコロンは半角で、コロンは全角で使いたいことが多々ある。
@mayakane: 29歳以下はロリという持論を持っていたが、最近、規定を34に引き上げようか、と少々悩んでおる。
@mayakane: RT @inumash: こういうのはどんどん実態を公知のものにして、少しでもこの会社の犠牲になる学生やフリーターが減るようにしてほしい。 / “ブラックバイトユニオンblog|【速報】 しゃぶしゃぶ温野菜、交渉を拒否して10分で退出” URL…