新訳『星の王子さま』再び

8月に「『星の王子さま』揃い踏み」というエントリィを書いたのですが、どうやらまた新しい『Le Petit Prince』の訳本が出た模様です。 小さな王子 新訳『星の王子さま』(藤田尊潮訳・八坂書房 武蔵野美術大学教授、藤田尊潮氏による翻訳だそうです。詳しくは以下のURLへ。 http://www.yasakashobo.co.jp/books/detail.php?recordID=473 この藤田氏が同時に出している副読本のタイトルが「『星の王子さま』を読む」なのはちょっと解せませんが、しょうがないのかな? それともう一冊。 プチ・プランス(川上勉・廿樂美登利訳・グラフ社 タイトルが、原題ママの『プチ・プランス』ですね。フランス語の原文が全文付きになっている模様。 http://www.graphsha.jp まだ、どちらも実物を確認していないので、確認したら補足を入れるかもしれません。